Tuesday, September 21, 2004

Voltaire, toujours Voltaire

Voltaire se les tenia amb l’Església catòlica, però si substituïm en aquestes frases (Lois civiles et ecclésiastiques) el “prêtre” per l’imam, hi trobarem el que se’n diu una rabiosa actualitat.

Que jamais aucune loi ecclésiastique n’ait de force que lorsqu’elle aura la sanction expresse du gouvernement. C’est par ce moyen qu’Athènes et Rome n’eurent jamais de querelles religieuses. Ces querelles sont le partage des nations barbares ou devenues barbares.


I ja posats evoquem la magnífica Lettre civile et honnête à l’auteur malhonnête:

(...) Islam veut dire se résignant soi-même. Il a beau dire qu’islam signifie salut, parce que salamalech est la salutation des Turcs. Avec quels Turcs a-t-il donc vécu? Il faut que ce soit avec des Turcs de bien mauvaise compagnie. Quoi! de salutation, révérence, viendrait le salut éternel, l’islamisme! Cette fade équivoque n’est supportable que dans notre langue. L’arabe n’admet point de tels jeux de mots; c’est une langue grave, sérieuse, énergique. Oh! la belle chose que la langue arabe!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home